西本晃二
表示
| ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
名前 | ||||||
カタカナ | ニシモト コウジ | |||||
ラテン文字 | NISHIMOTO Koji | |||||
基本情報 | ||||||
国籍 |
![]() | |||||
生年月日 | 1934年1月6日(91歳) | |||||
出身地 | 奈良県 | |||||
選手情報 | ||||||
ポジション | FW[1] | |||||
ユース | ||||||
年 | チーム | |||||
1952-1955 | 東京大学 | |||||
■テンプレート(■ノート ■解説)■サッカー選手pj |
西本 晃二(にしもと こうじ、1934年1月6日 - )は、日本のイタリア文学者・フランス文学者、翻訳家。元サッカー選手・指導者。東京大学名誉教授。
来歴
[編集]奈良県出身。成蹊中学校・高等学校を経て、1952年に東京大学に入学。大学では、ア式蹴球部に所属、1953年1月に開催された第1回全国大学サッカー大会の優勝メンバーとなった[1]。また、サッカー関係では東大ア式蹴球部の部長(1982年-1990年)、東京都武蔵野市で活動しているむさしのFCの代表を歴任した。
1956年東京大学文学部仏文科卒業、63年同大学院博士課程中退。1961年カナダのラヴァル大学哲学博士。1965年から1967年までパリ大学留学。67年東大教養学部フランス語専任講師、71年文学部仏文科助教授、79年イタリア文学科創設に伴い異動、81年教授。93年文学部長。この間、カナダ、イタリア、フランスに留学、カナダのヴィクトリア大学、ナポリ東洋大学客員教授。94年定年退官、駐イタリア公使となり、ローマ日本文化会館館長も務めた。97年退官し、98年政策研究大学院大学教授、99年副学長。カナダ滞在中に各地を旅行した体験から旅行ガイドも執筆する。2003年「落語『死神』考」で東大文学博士。
著書
[編集]- 『新講現代のイタリヤ語』(三省堂) 1977
- 『新講現代のフランス語』(三省堂) 1982
- 『イタリヤところどころ 光の国の美術・歴史散歩』(実業之日本社) 1986
- 『すぐに役立つはじめてのイタリア語』(日本放送出版協会、NHK CDブック) 1992
- 『落語『死神』の世界』(青蛙房) 2002
- 『モーツァルトはオペラ 歌芝居としての魅力をさぐる』(音楽之友社) 2006
- 『ルネッサンス史』(東京大学出版会) 2015
翻訳
[編集]- 『ベートーヴェン』(アンドレ・ブークーレシュリエフ、白水社) 1968、新装版1985
- 『従妹ベット』(バルザック、中央公論社、新集世界の文学) 1968
- 『大陸横断鉄道 ラッキー・ルーク2』(ルネ・ゴッシニイ原作、モリス作画、双葉社) 1974
- 『アステリックスの冒険』(ルネ・ゴッシニイ原作、アルベール・ユデルゾ作画、渡辺一夫監修、双葉社 1974)
- 『ジャン・ルノワール自伝』(ジャン・ルノワール、みすず書房) 1977、新装版 2001ほか
- 『メジチ家の世紀』(クリスチャン・ベック、白水社、文庫クセジュ)1980
- 『マラヴォリヤ家の人びと』(ジョヴァンニ・ヴェルガ、みすず書房) 1990
- 『ヴィーコ自叙伝』(ヴィーコ、みすず書房) 1991
- 『バーンスタイン音楽を生きる』(レナード・バーンスタイン/エンリーコ・カスティリオーネ共著、笠羽映子監訳、青土社) 1999、新装版 2018
- 『南欧怪談三題』(ランペドゥーザ / アナトール・フランス / メリメ、編訳、未來社) 2011
- 『忘れ去られた王国 - 落日の麗江雲南滞在記』(ピーター・グゥラート、スタイルノート) 2014
参考
[編集]- “「落語『死神』の世界」著者紹介”. e-hon. 2013年12月22日閲覧。
脚注
[編集]- ^ a b 「KICK OFF in菅平 (PDF) 」日本ジュニアサッカーリーグ実行委員会、2011年6月9日、2014年9月27日閲覧