ノート:ラブ・レター (小説)
表示
改名提案
[編集]ラブ・レター (浅田次郎)となっている本記事についてラブ・レター (小説)に改名することを提案します。
WP:NC#ARTWORKにおいては「他の記事と重複がある場合、スペースと半角括弧による曖昧さ回避で、映画や小説であることを明記する」となっており、同名小説が確認出来ないため曖昧さ回避は(小説)とするのが適切であろうと考えます。なお、浅田次郎の小説記事で分類付きになっているのは他に鉄道員 (小説)とシェエラザード (小説)があります。
海外にまで目を向ければイギリスの作家・w:Katie Fforde(読みはケイティ・フォード?)の2009年の小説に『Love Letters』ってのがありますが、この方の作品が邦訳された例を存じませんので、現時点では考慮しなくてもいいんじゃなかろうか、と。--KAMUI(会話) 2017年3月28日 (火) 21:11 (UTC) 微修正。--KAMUI(会話) 2017年3月28日 (火) 21:18 (UTC)
- (報告)改名しました。--KAMUI(会話) 2017年4月5日 (水) 11:17 (UTC)