コンテンツにスキップ

ノート:マックス

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。
話題を追加
最新のコメント:13 年前 | トピック:曖昧さ回避の平等化提案 | 投稿者:Penn Station

記事「MAX」を統合 20030905

[編集]
2003-09-05に記事「MAX」が当記事「Max」へ統合されました(特別:差分/2178557特別:差分/143738)。--Yumoriy会話

MAXとMaxで同一の内容の記事となっていたので統合しました。Maxで統合した理由は、時刻表やJR東日本のサイトではMaxとなっていたからであります。

また、他に考えられるMaxの用例を挙げておきました。MAXは一応リダイレクトでこちらに飛ぶようにしてあります。 --以上の署名のないコメントは、G~jawiki会話投稿記録)さんが 2003-09-05 13:31:52 (UTC) に投稿したものです。

記事「Max」と記事「マックス」を分離しては

[編集]
当セクションでの2009年7月の提案は、実施されませんでした。なお、当記事は2011-04-30に「Max」⇒「マックス (曖昧さ回避)」へ改名移動されました(特別:差分/37389105)。次節《#曖昧さ回避の平等化提案》も参照。--Yumoriy会話

カナ書きのマックスの記事と、欧字のMaxの記事を分けてはどうでしょうか (機械メーカーのマックスの記事の移動も視野に入れて)。なぜなら、Max以外にも「マックス」と読めるMaks、Maxxなどがあるからです。--Iida-yosiaki 2009年7月31日 (金) 11:12 (UTC)返信

曖昧さ回避の平等化提案

[編集]
2011-09-24に記事「マックス」が「マックス (機械メーカー)」へ改名移動され(特別:差分/39335744)、続いて移動跡地「マックス」へ当記事「マックス (曖昧さ回避)」が改名移動されました(特別:差分/39335768)。--Yumoriy会話

マックスは現在文具メーカーの記事になってますが、マックスは最大の意味であり、人名など多くの意味で使用されるため、マックス (文具)にでも改名して平等に扱うべきだと思います。括弧の中は別のものでもいいです。他言語版のリンクもないですし、他のものより優先すべきとまでは思えません。--Rain night 2011年9月9日 (金) 06:21 (UTC)返信

ボッチキスの会社のため括弧の中を文具に使用と思いましたが、わかりにくいのでマックス (機械メーカー)にします。あと一週間待っても意見がなければ移動依頼に提出します。--Rain night 2011年9月17日 (土) 01:42 (UTC)返信
報告 Wikipedia:移動依頼での依頼に基づき、マックスからマックス (機械メーカー)へ、マックス (曖昧さ回避)からマックスへ、それぞれ移動しました。--Penn Station 2011年9月24日 (土) 13:05 (UTC)返信