コンテンツにスキップ

ノート:ベルン-レッチュベルク-シンプロン鉄道Re465形電気機関車

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

スイスの鉄道会社名について

[編集]

短期間で2度も改名してしまい申し訳ありません。Bern-Lötschberg-Simplon-Bahnをどのように訳すかについて、当初はベルン・レッチュベルク・シンプロンとしていたのですが、スタイルガイドラインで地名・人名等のハイフンは全角イコール(=)にするとあったので、スイスの鉄道運営組織一覧でベルン=レッチュベルク=シンプロンに変更しました。しかし、このハイフンは1つの地名ではなく複数の地名を連結しているので、ハイフンのままの方が妥当ではないか、と鉄道PJで意見を受けたので、地名の連結の場合はベルン-レッチュベルク-シンプロンのようにする方針にしました。

この項目の作成をなさったIPユーザの方にはこちらから連絡することができないのでここに書いておきます。何かご意見があればこちらか、私の会話ページまでよろしくお願いします。--Tam0031 2008年3月14日 (金) 12:24 (UTC)[返信]

2008年11月の改名提案

[編集]

以前わざわざ「型」に変更しておいて申し訳ないのですが、ノート:レーティッシュ鉄道での議論の結果、スイスの鉄道車両では「形」で表すのが適当では無いかとのことでしたので、「形」に戻すことを提案いたします。よろしくお願いいたします。--Tam0031 2008年11月14日 (金) 16:57 (UTC)[返信]