ノート:チャーリー・ジェーン・アンダーズ
表示
改名提案:初邦訳書『空のあらゆる鳥を』の名義が「チャーリー・ジェーン・アンダーズ」となっており、今後はこの表記で定着することが予想されるため、改名を提案します。--Kojisaitoh(会話) 2020年6月6日 (土) 19:31 (UTC)
特に意見がないようなので、改名させていただきます。--Kojisaitoh(会話) 2020年6月18日 (木) 05:26 (UTC)
改名提案:初邦訳書『空のあらゆる鳥を』の名義が「チャーリー・ジェーン・アンダーズ」となっており、今後はこの表記で定着することが予想されるため、改名を提案します。--Kojisaitoh(会話) 2020年6月6日 (土) 19:31 (UTC)[返信]
特に意見がないようなので、改名させていただきます。--Kojisaitoh(会話) 2020年6月18日 (木) 05:26 (UTC)[返信]