ノート:ダンパー (パン)
表示
立項に際して
[編集]ダンパーが赤リンクとなっている記事が幾つかあるようだし、簡単なので訳しました。直訳ではなく意訳している部分もあります。冒頭でいきなり「スワッグマン」「ドローバー」「ストックマン」と、jawp にない言葉が出て来ますが、訳される見込みは少ないだろうと思って簡単に説明をつけました。
- sounded hollow
- 中が空洞になった音、では意味をなさないので意訳
- golden syrup
- 糖蜜としようと思ったが、ゴールデンシロップという表記も見かけるし、ゴールデンシロップは糖蜜の一種らしいので、そのままカナ書きした。
- also known as "cocky's joy"
- 現地の俗語の別名など訳しても仕方がないので省略した。
以上、よろしくお願いします。--210.163.56.189 2015年10月13日 (火) 03:42 (UTC)