ノート:ソリャンカ
表示
コショウ人参?
[編集]材料についての解説文に出てくる「コショウ人参」とは何でしょうか。(1)ニンジンの一品種なのか、(2)ニンジンとは別の野菜の名称なのか、(3)あるいは「胡椒漬けにしたニンジン」のような加工食材の一種なのか、(4)はては「コショウ、ニンジン」と書くつもりで間違えたのか。ざっと検索した限りではニンジンの一品種としての「コショウニンジン」なるものは見当たりませんでした。(2)(3)(4)ならニンジンへのリンクは不適切ですが、私には判断できないので、詳しい方の判断をお願いします。--Loasa(会話) 2015年11月23日 (月) 00:32 (UTC)
- @Loasa:さん、はじめまして。私も (4) 入力間違い(ニンジン、胡椒)ではないかと思います。 (3) だとすると加工食品は別の料理の可能性があります。一旦、コメントアウトしました。
- 英語版のほか、グーグル翻訳でロシア語版、ドイツ語版、ハンガリー語版を調べましたがどうも「ニンジン」が出ていないようです。
- 黒胡椒をふくめて日本語版のスパイス、香辛料も他国語版と共通みたいですね。2016年12月11日の編集をご参照ください。
- グーグル検索で拾えた人参料理 (carrot + black pepper) は、砂糖とニンジンを炒めて黒胡椒で調味するレシピ(英語サイト)。あるいはきんぴらに近いが甘い料理(日本語サイト)が見つかります。ロシアまたは東ドイツと関係はわかりませんでした。--Omotecho(会話) 2016年12月22日 (木) 18:18 (UTC)
他言語版から一部訳と改変
[編集]この記事における「概要、レシピ」節は英語版ウィキペディアのSolyankaから翻訳された内容を含みます。(翻訳の版は62377814です。)
英語版より一部訳して「概要」節を改変(追加=ドイツ首相メルケルの逸話)、同じ節に「レシピ」の項目を新設しました。--Omotecho(会話) 2016年12月22日 (木) 15:21 (UTC)
- 翻訳元ページの履歴にリンク。翻訳の後に他言語版が更新されたか調べるため。
- http://en.m.wikipedia.org/wiki/saffron?diff=0&oldid=755121812 --Omotecho(会話) 2016年12月22日 (木) 23:00 (UTC) Omotecho(会話) 2016年12月22日 (木) 23:00 (UTC)
この記事における「概要」節はハンガリー語版ウィキペディアのSzoljánkaから翻訳された内容を含みます。(翻訳の版は62382606です。)
ハンガリー語版より一部訳して「概要」節を改変、料理の材料にキュウリの塩漬けの漬け汁を追加。
この記事における「注釈」節はロシア語版ウィキペディアのСоля́нка から翻訳された内容を含みます。(翻訳の版は62390534です。)
ロシア語版より一部訳して「注釈」を改変、ロシア語名の由来の諸説を追加。--Omotecho(会話) 2016年12月23日 (金) 16:09 (UTC)