コンテンツにスキップ

ノート:キム・ジョングク

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

以下の改名を提案致します:

現在曖昧さ回避のカッコがついていない歌手のキム・ジョングク氏ですが「キム・ジョングク」名義の人物はこちらこちらに掲載された人物だけでも8人おり、この方自身も日本における認知度がそう高くなく、第一義としておく理由が希薄です。曖昧さ回避のカッコがついた記事名の方がより分かりやすくなるものと考えます。

野球選手のキム・ジョングク氏の方ですが、歌手のキム・ジョングク氏の姓名の漢字表記が不明(記事中に記載されたものは出典不明として除去致しました)という事で曖昧さ回避のカッコを除去するための提案となります。WP:NCの観点から当用漢字を用いた前者が第1の改名先候補となりますが、当方が見つけられていない文献中に旧字体での表記が掲載されている可能性を踏まえ第2改名先候補も準備致しました。 提案から1週間以内に万が一金鍾國名義で同選手を紹介した日本語の文献が見つかりましたら後者、見つからなかった場合は前者に改名し、採用されなかった側は新記事名へのリダイレクトとする予定です。

なお歌手のキム・ジョングク氏の記事は移動後跡地を曖昧さ回避ページとする予定ですので、本ノートページの移動は行いません。以上、宜しくお願い致します。--Ohtani tanya会話2019年9月16日 (月) 09:08 (UTC)[返信]

改名提案 20191022[編集]

野球選手記事についてですが、旧字体で同選手を紹介した日本語の文献は現時点で見つかっておりませんので、当用漢字を用いた記事名を改めて提案致します。なおこの方の漢字表記ですが高校時代に漢字表記で韓国メディアで言及されており[1]、記事名を漢字表記にする事には問題ありません。またハングル表記を同じくするコメディアンのキム・ジョングク氏を含め他に同一の(有為な言及のある)漢字表記を持つ人物がおりませんので曖昧さ回避のカッコを用いる必要はないと思われます。

一方サッカー選手のキム・ジョングク氏についてです。この人物の姓名の漢字表記をNAVER・ダウム・朝鮮日報の人物検索・中央日報の人物検索で調べてみましたが一切ヒットはしませんでした(人物情報のページは作成されていますが漢字表記は記載されていない)。朝鮮語版の「김종국」の曖昧さ回避ページ中においてもこの方だけ漢字表記が明示されておりません。有為な言及が全くない状況において漢字での記事名を用いているのは問題があり、早急な是正が必要と考えられます。

以上の理由により改名を提案致します。--Ohtani tanya会話2019年10月22日 (火) 08:59 (UTC)[返信]

報告 提案から1週間以上経過致しましたが反対意見等ございませんので移動依頼を提出致します。--Ohtani tanya会話2019年11月16日 (土) 00:09 (UTC)[返信]

改名提案 20191228[編集]

野球選手を改名したばかりで恐縮なのですが、ジャーナリストの金鍾国氏のページが立項されており、従って、曖昧さ回避を平等にしたいと思います。また、ジャーナリストの方は翻訳元の生年月日による曖昧さ回避がそのままになっていますが、日本語版では生年月日だけで曖昧さ回避するのは異例なため、職業に変えたいと思います。なお、ジャーナリストの金氏の漢字表記に言及するニュース記事を見つけたのですが、スパム判定に引っ掛かり外部リンクを貼ることができないため、タイトルのみ記載します。「「チャングムの誓い」続編、2015年から制作開始」です。--フューチャー会話2019年12月28日 (土) 04:34 (UTC)[返信]