ノート:カール・アントン (ホーエンツォレルン=ジグマリンゲン侯)
表示
備考
[編集]- 全名はカール・アントン・ヨアヒム・ゼフィリン・フリードリヒ・マインラート(Karl Anton Joachim Zephyrin Friedrich Meinrad von Hohenzollern-Sigmaringen)
- 英語版・独語版にあわせてZephyrinにしたが、ゼフィリヌス(Zephyrinus)の脱字の可能性がある。それとも単なる語形変化だろうか。英語版・独語版ともカロル1世のとこではゼフィリヌスになっているのがまた…。
- 退位後はカール・アントン・フォン・ホーエンツォレルン=ジグマリンゲンと呼ばれたのではないかと推測するが、無根拠。正しければ「カール」が名で「アントン」が姓であるという誤解を防ぐためにもその旨書いておいたほうがいいと思うが。
- クラウヒェンヴィース(現バーデン=ヴュルテンベルク州ジグマリンゲン郡)で生まれた。
- 独語版にあわせたが、蘭語そのほかはジグマリンゲンで生まれたとなっている。クラウヒェンヴィースが極めてマイナーな地名なので「ジグマリンゲン郡クラウヒェンヴィース」が「ジグマリンゲン」に略されたのではないかと思うのだけど、無根拠。
- プロイセン王国宰相に任命され、…
- 蘭語版を参考にしたが、機械翻訳が不調なのでかなりいい加減。
- ジグマリンゲン(現バーデン=ヴュルテンベルク州ジグマリンゲン郡)で死去した
- ここではベルリンで死去したとなっているが。
- 騎兵大将(General der Kavallerie)
- 訳語は適当。陸軍騎兵大将?騎兵科陸軍大将?
- [[フリードリヒ・フォン・ホーエンツォレルン=ジグマリンゲン|'''フリードリヒ'''・オイゲン・ルートヴィヒ]]
- de:Friedrich von Hohenzollern-Sigmaringenだと「Friedrich Eugen Johann」となっている。
- [[フランドル伯]][[フィリップ・ド・ベルジック|フィリップ]]
- フランドル伯とベルギー王子のどちらが適切だろうか。
- ベルギー王家の人間の記事名はどうなるんだ。フランス語っぽくフィリップ・ド・ベルジックで赤リンクにしたが…ドイツ語っぽくフィリップ・フォン・ザクセン=コーブルク=ゴータorフィリップ・フォン・ベルギエン?オランダ語っぽくフィリップ・ファン・ベルヒエ?それともフィリップ (フランドル伯)?フィリップ (ベルギー王子)?最後はフィリップ (ベルギー王太子)と被るな。
--粗製濫造 2006年12月16日 (土) 09:22 (UTC)
- とりあえず「ベルギー王子フィリップ(フランドル伯爵)」と併記にしてみた。--粗製濫造 2006年12月20日 (水) 02:57 (UTC)